Critiques de Jeux, Actus, Conseils et Plus Encore.
Nous pouvons gagner une commission sur les liens de cette page

Black Myth : le dernier patch de Wukong rend One Boss beaucoup plus facile

Bonne nouvelle pour tous ceux qui luttent pour battre Captain Wise-Voice

Nous pouvons gagner une commission sur les liens sur cette page.
Un homme-singe en armure regarde vers la caméra
Image: Game Science

Si vous vous êtes heurté à un mur Mythe noir : Wukong en raison du désagrément sans fin du Captain Wise-Voice, le dernier patch est là pour vous sauver. En plus d’une série de correctifs généraux action-RPG pour les deux PC et les joueurs de PlayStation 5, récemment sortis correctif 1.08.14860 donne un nerf au roi Yaoguai.

Publicité

Le patch, publié le 29 août, occupera environ 1,6 Go d’espace sur votre stockage, ce qui n’est pas beaucoup si l’on considère que le jeu occupe déjà 130 Go sur PC et 104 Go sur PS5. Parmi les autres mises à jour améliorant la qualité de vie, le correctif d’équilibrage unique du dernier patch se concentre sur le boss Captain Wise-Voice, un ennemi obligatoire que vous devez vaincre dans le chapitre 3 du jeu. En tant que boss, ce n’est pas un problème. Non seulement très résistant aux dégâts, mais également capable d’infliger de gros coups avec une multitude de modèles d’attaque surprenants, Captain Wise-Voice n’est pas une mince affaire. Bien que les notes de patch ne détaillent pas exactement les changements qui ont été apportés, elles expliquent que les statistiques du boss ont été « légèrement réduites », ce qui, espérons-le, vous donnera une meilleure chance de passer enfin à autre chose.

Publicité

Moins excitantes, mais tout aussi cruciales, sont les nombreuses corrections de plantages apportées par le nouveau patch. Mythe noir : Wukong. Cela inclut la prévention des plantages grâce à Fidelity FX Super Resolution d’AMD, et l’activation du Full Ray Tracing NVIDIA dans certaines zones de la zone Webbed Hollow. La liste complète des notes inclut également des correctifs plus petits pour les petits bugs du jeu, comme les personnages qui se bloquent ou restent coincés dans les murs.

Publicité
Une créature à plusieurs pattes avec des tentacules semblables à du bois rôde dans une caverne
Image: Game Science
Publicité

Voici les notes de patch complètes:

  • Correction d’un problème où l’activation du FSR pouvait provoquer des plantages pour certains joueurs lors du démarrage ou du prologue.
  • Correction d’un problème de crash dans certaines zones du Webbed Hollow lorsque NVIDIA Full Ray Tracing est activé.
  • Correction d’un problème où les cheveux s’étiraient de manière anormale.
  • Optimisation des effets capillaires pour le roi Yaoguai « Lingxuzi ».
  • Correction d’un problème où certains ennemis pouvaient rester bloqués dans des situations spécifiques.
  • Les statistiques du Roi Yaoguai « Capitaine Voix Sage » ont été légèrement réduites.
  • Correction d’un problème où l’attaque du Petit Yaoguai « Gardien de la lanterne » dans le Royaume de la Pagode pouvait pousser les joueurs contre les murs.
  • Correction d’un problème où le Destiné pouvait rester bloqué en effectuant des « Poussées tourbillonnantes en position de poussée » et devenir insensible.
  • Correction d’un problème où le Destiné ne pouvait pas changer de position correctement dans le sixième chapitre.
  • Correction d’un problème où le Destiné pouvait rencontrer des erreurs de statistiques dans des situations spécifiques.
  • Correction d’un problème où l’icône de la quête liée au chef Yaoguai « Daoist Mi » apparaissait toujours dans le menu Voyage après que la quête ne pouvait plus être terminée.
  • Correction d’un problème où l’affichage de la progression de la collecte de portraits dans les journaux était incorrect.
  • Correction de quelques erreurs de texte en chinois.
  • Ajout de traductions pour les portraits dans plusieurs langues et optimisation des traductions existantes.
  • Ajout de traductions pour les titres et les paroles des chansons dans la bibliothèque musicale dans plusieurs langues et correction des erreurs d’affichage dans les paroles en anglais.
  • Traductions optimisées pour les talents, l’équipement et l’inventaire dans plusieurs langues et correction de certaines erreurs de texte.
  • Amélioration de la présentation des sous-titres dans plusieurs langues.
  • Optimisation de la traduction des astuces de l’écran de chargement dans plusieurs langues.
Publicité

.

Ce contenu a été traduit automatiquement à partir du texte original. De légères différences résultant de la traduction automatique peuvent apparaître. Pour la version originale, cliquez ici.

Publicité